找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
請尊重及感激所有版主付出和奉獻發表文章前請先閱讀相關版規你準備好成為出色的版主了嗎?
julia三上悠亞三上無碼流出名偵探柯旬果kkbox
across tmaan 981fc2 ppv 要聽爸爸ero apar長風渡シスター

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

石碇國道5號 女警處理

[繁]身為魔王的我娶了

(4月新番)[繁]鬼滅之

[繁]怪異與少女與神隱

[繁]戰隊大失格04-

[繁]無職轉生 第二季1
吹水聊天室網友交友區靈異鬼故事生活百科及冷知識IQ題猜迷語趣味笑話區性教育專區布袋戲討論
知識問與答當兵生活趣談海外生活活動中心投票中心
查看: 256|回復: 0
打印上一主題下一主題

[轉載](靈異鬼故事)男生廁所[複製鏈接]

殼殼殼 該用戶已被刪除
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2009-6-13 07:14 AM|只看該作者|倒序瀏覽
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。
這個學期真倒霉,一月份開學的頭一天看到的就是個災難場面。一輛沾滿泥的挖土機在籃球場上一路挖過去,啃著柏油路面當早餐。它那條恐龍長頸橫衝直撞,可怕地晃來晃去。校門柱子上一個石球也被撞落在地,跌碎了,像被巨人踩了一腳。科技大樓的進口處積土堆積如山,水管像通心粉一樣壘成一大堆。

  斯皮爾斯比女子學校的校長忙著給市政府打電話,隨即發出通告:由於學校的中央暖氣系統地下部分漏水,在維修好之前,大家只好臨時借用「收穫路」上那座男子學校的舊校舍。現在請大家分班級排隊,由各班班長領隊有秩序地到那裡去。
  教區牧師的女兒麗貝卡一聽說這地方,馬上想起《聖經》中提到過的兩個罪惡之地,但比起「收穫路」來,它們還算是好的。「收穫路」和名字剛好相反,一片荒涼。女生們都南南咕咕,但乖乖地出發了。她們經過了自己居住的街道,這裡色彩鮮明:黃色的前門,摘花的窗子,新的汽車間,還有大鐵門。大家可說是充滿冒險精神開始她們的旅程。教師們的汽車不斷從她們的身邊開過,可以看到後窗裡堆滿課堂用品:銅製顯微鏡、鴨子標本、掛圖等等。汽車開過去時教師們還嘻嘻哈哈,興高采烈,但汽車駛回來時她們卻一聲不響,面孔冷冰冰的。
  接著學生隊伍走到鐵路上一座孤零零、可憐巴巴的小拱橋那裡。橋上沒有人,鐵欄桿都生銹了。過了橋,那邊的房屋全都破破爛爛,油漆剝落,門關不上。這裡原是貧民窟,這些房屋已經沒有人住。再往前走,連天氣也似乎變得更冷,風狠狠地吹來,灰塵撲面,連帽子也會吹跑。
  就在這裡,在一片荒涼當中,像一條被煤煙燻黑的死恐龍,像一艘擱淺在那裡的有許多煙囪的古老兵艦——這就是「收穫路」的學校。
  大家心驚膽戰地聚集在大禮堂。窗框都髒得變成了棕色。窗子太高,看不到外面。牆壁深綠色,掛有一塊橡木板,上面刻滿了一八七九——一九二三年的獲獎學生名單。維多利亞看了看木板說:「它應該是公元前而不是公元後的,第一個名字也應該是圖特安哈門公元前十四世紀的埃及國王。」有些海報從牆上垂下來,僅僅在海報頂端還粘住一點。海報上寫的是諸如「印度採茶」,「帝國的意義」等字句。這一切給人的感覺就像是一跤跌進了佈滿灰塵的歷史。
  許多人都急著要上廁所。這是由於心情緊張,也由於在寒冷中走了長路。但是沒有人願意第一個提出,直到麗貝卡實在憋不住開了口,大家馬上一窩蜂地搶著要去。穿過院子,走廊盡頭的那扇門就是廁所。麗貝卡她們六個人一起往那裡走。
  這裡過去是男子學校,這當然是個男生廁所。她們經過一排男生用的小便池,它們滿佈漬痕,就像墳墓,干池底有些渣滓積在那裡,看去像些死蒼蠅。
  廁所的牆上塗滿了字,字寫得很大,連學問很好的莉莎也不知道其中一些字是什麼意思。不過大家可以看出來,這些字像在大叫大罵,所有的憎恨似乎都針對著一個叫「巴尼·博高」的人。
  麗貝卡不禁發起抖來,這是她有生以來第一次發抖。只有維基說了一句很實際的話:「我想這裡準沒有衛生紙!」她說著拿出了她的法語練習簿。真的,這裡不但沒有衛生紙,連抽水馬桶上也沒有木坐框,抽水的拉繩也換上了頭髮般粗細的白繩子套環,樣子像絞索。在馬桶間的綠色隔板上,針對巴尼·博高的「仇恨」刻得深達半寸。廁所內所有的門鎖都壞了,只除了最裡面的一間……
  麗貝卡向來有公德心,就站在外面替大家牢牢地把守。
  等到大家對著廁所裡唯一一面沾有蒼蠅屎、佈滿裂痕的手帕大小的鏡子梳理頭髮時,特蕾西忽然間大家說:「我們一共六個人,但是我聽到七下抽水聲,你們有人抽了兩次嗎?」
  大家相互看著,都搖了搖頭。她們再回過頭來看那裝了高而小的窗子的陰暗廁所,看那排抽水馬桶間。她們喊叫,想知道還有什麼人在裡面;因為剛才沒有人在她們身邊走過,也沒有人進來過。
  但是沒有回答,只有滴水聲。
  天氣真冷,最吸引大家的是學校的鍋爐房。市政府派了兩個人來燒鍋爐。女生們只有擠在這裡才感到了暖意。
  折騰了一通以後,終於上課了。麗貝卡她們的第一節課是數學,由霍洛小姐上。霍格小姐是位老教師,灰白頭髮梳成一個麵包那樣的合,戴一副金絲邊眼鏡。她是一位出色的數學家,從不開玩笑,人人都怕她,但是她並不凶。她好像要讓男人們知道,她沒有時間和他們打交道。
  女生們苦苦地專心算著二次方程式。接著可怕的寒氣從磚牆處鑽到她們的骨頭裡。第一個受不了的是麗貝卡,她舉起了手。
  「你應該等到課間休息時去的。」霍格小姐說,但她還是做了個手勢讓她去。
  麗貝卡進了廁所,站在門口猶豫了一陣。這房間低矮陰暗,高處的綠色小窗照不進陽光。氣氛太神秘了,她像是置身於舊教堂裡。牆上的亂塗鴉刺她的眼,這些字都很模糊,也像教堂牆上的訓諭。但這裡寫的不是「熱愛世人」之類的話,而是「傑科是條河豚」,「希金斯全身發臭」等無聊話。
  那些男生如今在哪裡呢?這都是多少年以前的事了?她想他們早已長大成人,可能已經禿了頭,有了妻子兒女,在妻子親愛地為他們編織的羊毛衫底下,是一個個隆起的大肚子。麗貝卡覺得這很難想像,他們應該還在這裡什麼地方打點架,為什麼事生著氣,特別是生一個叫巴尼·博高的人的氣。她終於跟起腳尖走進這長長的房間,走到盡頭那個馬桶間,因為只有這一間有鎖。她費了很大的勁才拉上了門板,天花板上下都響起了回聲。
  她剛坐下就聽見有人進來。這不是個女孩,麗貝卡耳朵尖聽得出來。不,是雙大靴子,後跟還釘上了鐵片,神氣地向她這邊走來。從輕快的腳步聲聽來,她知道不是一個大人而是個男孩。她聽見他停下來,似乎感覺到她在那裡,又似乎在向周圍張望。接著是個男孩的聲音,說得很輕。
  「好了,斯科特,裡面全空了!」
  更多的後跟釘有鐵片的靴子的聲音,好些人踢踢塔塔地進來。

  她知道她一定做了一件天大的錯事。這裡一定還是所男子學校,她們不過借用整個校舍中的一部分。她現在是進了男生廁所,臉一下子紅了起來。但她是個有腦筋的孩子,盡力冷靜下來,坐著,像老鼠一樣一聲不響,要直到他們離開。她就這樣坐著,用手帕摀住了嘴,輕輕地呼吸。
  但萬一他們走來拉這扇門,大聲問誰在裡面呢?萬一他們爬到隔板上來偷看呢?有些淘氣女生就是這樣幹的……不過她這是白擔心。他們似對鎖著的她這一間沒有興趣。外面傳來一陣拖著腳走路、鐵片刮著地面的聲音,還有喘氣的聲音。他們似乎在拖著一個人走……
  這個人被拖到隔壁。他們的手肘碰撞著隔板,嚇得她幾乎跳起來。
  「把他的頭按下去。」一個很尖的聲音下命令。
  「不要,斯科特,不要!放開我,你們這些壞蛋……」
  「唉喲,他咬了我……」還有一個聲音說。
  接著是爭鬥聲,喘氣聲,哀號聲……隨後是許多靴子跑掉的聲音。
  「你們這些壞蛋,把我的鋼筆什麼的都弄壞了。」一個生氣的聲音說。最後,他也走了。
  麗貝卡作好萬一準備,側耳傾聽著,等待著,心裡十分緊張。然後她一下子拉開門栓,飛也似的奔過發出回聲的空房間。萬一那些男生現在進來可怎麼辦?
  但她跑出了廁所也沒有碰到男生。在高牆圍住的灰色院子裡也看不見一個男孩子。她大著膽子回頭看那廁所的門口……這是她先前來過的那間廁所,是學校通知她們可以用的。一定是學校弄錯了,必須把這件事告訴別人。
  「你去了很久。」霍格小姐懷疑地對麗貝卡說。
  「我們還以為你被抽到大海裡去了呢!」莉莎開玩笑說。大家聽了都笑,莉莎感到很得意。
  「讓我看看你的作業,莉莎。」霍格小姐冷冷地對她說,像獵人一槍打中了翅膀一樣,把笑聲消滅了。
  「出了什麼事?」維基悄悄地問麗貝卡。「你碰到了什麼人或是什麼東西嗎?你臉都漲紅了,眼睛也發亮了……」維基比霍格小姐更難瞞騙過去。
  「吃中飯時告訴你……」
  但是沒有等到吃飯。莉莎注意到廁所裡一定出了什麼事。於是她舉起了手,而且在位子上明顯地扭動著身體。
  莉莎回來時就像個馬上要爆炸的炸彈,薑黃色的頭髮倒豎,長滿雀斑的臉一片通紅,綠色的眼睛張得像碟子。她正要開口說話……但霍格小姐有一雙鷹眼,能阻止任何歇斯底里發作,使它在剛萌芽時就給壓下去。
  「關上門,莉莎。我們要保持教室裡現有的暖氣。」
  莉莎規規矩矩地坐下。但霍格小姐的冷淡也無法阻止全班同學閃過一個念頭:廁所裡一定出了什麼使人緊張的事。
  最後是瑪吉把事情鬧了開來。她緊接著下一個去,回來時暉暉叫得像只待宰的羊。這種聲音只有她叫得出。
  「老師,廁所裡有男生……」
  「男生?」霍格小姐大聲問。「男生!」她用她強壯有力的腿快步走出教室。大家從教室的窗子可以看到她走進廁所。但她出來時皺起了眉頭,可見她沒有逮到她要透的人。她繼續在周圍角落裡搜尋,要把任何躲著的男生找出來。但她一個也沒有找到,接著她向校長室走去。
  這回大家看到高大莊嚴的校長進廁所,又出來到處查看,霍格小姐在她身邊當護衛。但仍然什麼男生也沒有找到,她們說了句什麼就分手了。霍格小姐回來,臉紅得像雷公。
  「你們有些人真是太糊塗了,」她說,「非常非常糊塗。校長向我保證,這所學校已經荒廢了多年,校舍裡不可能有男生。好,瑪吉,現在你有什麼話說?」
  「是真的有男生!」瑪吉急得大哭起來。「我聽到他們的聲音。老師,我說的是真話……」她用她的羊毛衫袖口擦眼淚。
  莉莎猛地站起來。「我也聽見了,老師。」
  霍格小姐聽了並未感到不安,因為莉莎向來是全班的搗蛋大王。但這時候麗貝卡也站起來了:「我也聽見。」
  「麗貝卡——你是牧師的女兒。我真為你感到害羞。」
  「我真的聽見了男生的聲音。」麗貝卡咬著牙一點不動搖。霍格小姐看來有點沒了主意。
  「大家一起去他們不會出來,」瑪吉眸暉地叫著說。「當你一個人進去時,他們就來了。他們要把一個男生的頭按到馬桶裡。他們就在我隔壁的一間裡。」
  「我碰到的也一樣。」莉莎說。
  「我碰到的也是。」麗貝卡說。
  全班同學不禁顫抖起來,所有的嗡嗡聲一下子停止了,代以一片寂靜。
  「那好吧,」霍格小姐想要證明並無此事。「你過來,麗貝卡。」
  到了廁所門口,麗貝卡忽然覺得這樣做傻透了。
  「你裝作若無其事地進去,我等在外面。」霍格小姐說。
  麗貝卡進廁所,關上門坐下來。
  「完全照你當時那樣做。」霍格小姐忽然擔心地透過陰暗的長廊叫進來。過了一會兒霍格小姐又叫了:「不是沒有事嗎?根本沒有事。你們這些小姑娘真是荒唐可笑!」
  麗貝卡卻不那麼肯定。她覺得廁所裡是有些異樣——不能說是一個聲音,但至少是空氣中的一陣震動,就像男孩們躲著在格格笑。
  「根本沒有事,」霍格小姐像放下心來似的大聲說。「出來吧——我們已經浪費不少上課的時間了。真是胡鬧!」
  就在時候忽然有一下馬桶抽水聲,在整排的末尾那頭響起。
  「是你嗎,麗貝卡?」
  「不是我,霍格小姐。」
  「胡說,當然是你。」
  「不是,老師。」
  又是一下馬桶抽水的聲音,接著又是一下,抽水聲越來越近了。這一下霍格小姐不能不信。麗貝卡聽見她有力的腳步聲走了.進來,一路上乒乒乓乓打開了一扇又一扇門,叫道:「不管是誰,出來吧。你走不掉的。我知道你在這裡!」
  麗貝卡立刻推門衝了出來。
  所有的門都開著,裡面空無一人,但每一個水箱都在加水。只除了麗貝卡的那個。
  「這一切全可以用科學來解釋,」霍植小姐說,「不過是抽水馬桶有了毛病。」
  但麗貝卡聽得出她的聲音在發抖,看到她正懷疑地望著那根本爬不進人來的通風小路。
  吃中飯時大家聚在一起上廁所,沒有發生什麼事。下午課間休息時大家又聚在一起去,也沒有發生什麼事。但是在最後一堂課出了事。這次又是瑪吉。
  她在座位上半天扭來扭去,忽然站起來向教室門口衝去。「老師,很對不起……」她語無倫次地咕啃著,哭著,抓住門把手把門打開,走掉了。全校響徹了她歇斯底里的哭聲。老師追了出去。
  「怎麼啦?」麗貝卡轉過臉去問同學。維基一聲不響地指著瑪吉課桌椅底下的一攤水。
  「她憋不住了,但是又不敢上廁所。她太害怕了……」
  第二天早上,校長到班上來看她們。
  「廁所,」她開始時有點猶豫,接著便輕快地說下去。「廁所,」她微微地點了點頭,」我能夠理解你們為廁所的事感到不安。在市政府安排我們來的這個可怕地方,最糟糕的就是廁所。我已經向政府提出了最強烈的要求,廁所將在下星期一上午之前重新油漆和修理好。我已經告訴他們,如果到時辦不到,我將停課。」
  她低下頭陷入沉思之中,接著抬起頭來說下去。
  「讓我再強調一點:這校舍已有二十多年不用,荒廢在這裡。我們周圍這一帶是荒涼之地……連男孩子也沒有。我昨天真的試過出去找個男孩子。」她微笑著向四周望去,希望引起大家的笑聲,但沒有人笑。「我第一個看到的男孩足足在一英里之外——在大街上一家肉店工作。」她又希望有人笑,但看到依然沒有人笑以後嚴肅地說下去。「你們為廁所的事感到不安,這是可以理解的,但你們沒有理由胡思亂想,捕風捉影,弄得歇斯底里。別人在廁所裡根本沒有注意到什麼。別的班沒有向學校報告過這類事情。事情就只出在你們這個班,或者說,出在你們這個班的三位緊張的女生身上……
  她朝莉莎看,莉莎漲紅了臉。她朝空著瑪吉的空課桌看。她朝麗貝卡看,麗貝卡盡可能堅定地回看她。
  「總之,」校長結束她的談話,「我希望你們以後不要再像那些愚蠢的女人那樣大驚小怪,要做聰明而講實際的女人。你們很快就要成為年輕女人了。這類事只會使男人看不起我們……事實上有許多男人就是想看不起我們。」
  校長匆匆地走了。一陣嚴寒籠罩著這群聰明的年輕女人。校長剛才證明了這些鬼只找她們三年級甲班的同學……
  這次是菲奧娜出了事。事情說來就來,就發生在課間休息以後。休息時是大家一起上廁所的,但她們沒有想到,竟把她一個人留了下來,而她怕難為情,不好意思叫住別人。菲奧娜一向是最怕難為情的。
  她忽然在教室門口出現,打斷了剛開始的法語課。她臉色發白,渾身搖晃,就像個稻草人。她的雙臂竟奇怪地纏滿了衛生紙……
  「進來坐下,菲一奧一娜,」法國小姐說,從聲音聽得出她正在發抖。菲奧娜的嘴一張一合四次,像要說什麼,但一點聲音也發不出來。接著她像一袋土豆似的直挺挺地昏倒在地板上。
  全班同學圍住菲奧娜,有人跑去找校長。校長一來就叫大家退後,讓菲奧娜呼吸點新鮮空氣,又派莉莎去問霍格小姐要點噢鹽。菲奧娜一醒來就大叫和掙扎,隨後重又昏過去。於是派人去請醫生。
  「對了,就是你這壞蛋,」麗貝卡想,「就是這麼一回事!」她悄悄地繞過大家背後。沒有人看見她走出去,因為所有的眼睛都在盯著菲奧娜。
  菲奧娜剛才一定是在第三格馬桶間,因為裡面的衛生紙捲筒空了,黃色的衛生紙曾來曾去落了一地,幾乎把地下的整個抽水馬桶都蓋住。有些紙撕得粉碎,看來菲奧娜是從這堆紙中掙扎出來的。那東西是想悶死她嗎?麗貝卡不知不覺拉了一下抽水繩子。接著她的心開始猛跳起來。她把自己關在隔壁一間,咬著牙坐了下來。
  要冷靜地呆著實在不容易。隔壁水箱重新灌水的聲音蓋過了其他一切聲響。當隔壁水箱的水快滿時,她聽見另外一格在抽水。是有人進來了她沒有聽見嗎?她在白白浪費時間嗎?但她確實沒有聽到過腳步聲。接著又是一間在抽水,然後又一間,再一間。接著馬桶間的門接連砰砰響,一下又一下,又重又狠。她想門都要弄破了。
  砰,砰,砰……聲音越來越近。
  「來吧,你這壞蛋!」麗貝卡狠下了心想,但除了心,她身體的其他部分都在顫抖。她快要尖叫了。
  就在這時候,她頭頂上的水箱突然拍起水來,抽得那麼狠,水都灑到她身上了。她忙抬頭看,那條抽水繩索還在晃動,但沒有人抓住它……看去就像條絞索。不可能有人碰過它。
  她頭頂上水箱的槓桿一次又一次拉動。她再也忍受不了,便向門撲過去。但是門檢怎麼也拉不開。她猛地轉身想攀上隔板爬出去,但由於太慌張爬不上去。最後她只有蹲下來縮起身體靠在門上,頭埋在膝蓋上,用雙手摀住耳朵。
  一片寂靜,什麼聲音也沒有。但她知道不管那是什麼東西,它仍然在那裡。她突然想起昨天晚上父親聽她說有鬼的事,不相信,開玩笑說可以照(聖經)說的辦,問問它叫什麼名字什麼的。於是從她沙啞的嗓子裡擠出這幾個字:「你……叫……什麼……名字?」接著大叫:「你叫什麼名字?」
  好像回答她的話似的,那卷黃色衛生紙開始自動倒捲,並開始纏繞她。
  「你是好鬼還是壞鬼?」麗貝卡又想起父親說莎士比亞劇本裡這樣問,說了出來。但是衛生紙仍然繼續倒捲,直到滿馬桶間都是衛生紙。
  「快到……為你準備好的……那個地方去!」她絕望他說出了父親說的最後一句。那卷紙離她越來越近,甚至輕輕碰到了她的臉。
  「你到底想怎樣?」她尖叫出一句,這是她自己的話。
  一切忽然起了變化。那些不斷旋轉的紙開始自動地捲成一個人形,那人形比她高,但非常瘦,被黃紙帶包捲著像個木乃伊。如果它來碰她一下,她的心真要嚇碎了。但「它」沒有碰她,卻用手指著水箱上面那磚牆。
  「它」接連指了三次,直到她無言地點點頭。
  於是那人形坍下來,變成一攤亂紙帶落在她的腳下。
  過了好一會兒,她終於站了起來,試試拔開門栓。它很容易就拉開了。她大著膽走了出來。
  那東西根本沒有傷害她的意思,只是要指給她看什麼,「它」指的是什麼地方呢?
  她大著膽子重新走進馬桶間。就是那裡,沒錯。磚牆上還粘著一點衛生紙,給裂縫鉤住了。她把紙拉下來,白油漆也落了下來,露出一個小洞。她伸手去摸那洞,更多的油漆和石灰落下來。她開始挖,挖出了半塊磚頭。裡面塞著東西!她伸手過去拿出了一大捆紙……
  她鎖上了門坐在馬桶上看。那捆紙裡有一本護照,還有一個錢包,錢包裹有大筆英鎊和法國法郎。還有一張汽車駕駛執照,上面的姓名是阿爾弗雷德·巴內特。此外還有火車票……護照到期的日期是一九五八年四月一日,上面寫的姓名是阿爾弗雷德·巴內德和阿達·巴內特。
  麗貝卡馬上想到,這鬼準是個男孩,偷來東西藏在這裡,死後感到抱歉,想要補救,但學校已經停辦。「好吧,讓我來為『它』做這件事。」她看看護照上寫的地址,真是只要十分鐘就走到了,放學回家不妨順路就去。
  她為自己解救了那鬼感到高興,把這件事告訴了她的好朋友維基和莉莎。三個人決定一起去。「等我們一辦好這件事,那東西就不會再出現了。」麗貝卡說。
  一切看來太簡單了。
  磨坊河公園這個區比她們住的那個區更古老,房子的磚牆上沒有常春籐,在落日的照耀下一片深紅色。一座座花園樓房都有個很雅的名字,她們終於找到了那座「石南谷」。
  她們按了半天鈴才有一位白髮的胖女人來應門。她看到她們充滿了老年人特有的懷疑和小心態度。
  「有什麼事嗎,小朋友們?」她用專橫的語氣問道。
  麗貝卡自豪地拿出她那包沾滿灰塵的東西。「我們找到了這個,我想是你們的。」
  那女人一手接過那包東西,但隨即變得那麼……就像要馬上扔下它並「砰」地關上門似的。
  「這是巴內特先生的護照、錢和其他什麼的。」麗貝卡給她解釋說。
  那女人用一隻手摀住眼睛,好像陽光太猛了。她幾乎要倒下,幸好及時倚在門柱上。「阿爾弗雷德!」她像呼救似的喊道。
  一位白髮紅顏的老人出來,好像給人打擾了十分生氣。他妻子把那包東西交給他,他一下子也好像萎縮了。
  「它們就是……」老太太說。
  「是的。」老先生說。接著他猛向女孩們轉過身來,樣子凶得她們幾乎要逃跑。「你們是從哪裡找到這個的?」
  「在『收穫路』學校……在男生廁所裡找到的……就藏在一塊磚後面…」
  「哪一格廁所?」老先生用可怕的力氣抓住麗貝卡的肩膀使勁地搖她。
  「喂,小心,」莉莎反擊說。「法律禁止這樣做的!」
  「我們走吧。」維基冷冷地說。
  「哪一格廁所?」
  「盡頭那一格。」麗貝卡好容易說出來。看著老先生瘋狂和燃燒的眼睛,她真的嚇壞了。她根本沒有想到事情會變成這個樣子。
  「你怎麼找到的?你在那裡做什麼?」
  「我們在那裡上課……直到我們自己的學校修理好為止……我們得使用那個男生廁所……」
  「是誰告訴你的?」
  在他的目光下,麗貝卡覺得自己就要崩潰了。他是法西斯分子嗎?她不禁哭了起來。「是一隻鬼指給我看的——一隻男孩的鬼,『它』指住了它……」
  「一點不假,」莉莎說,「那廁所裡有鬼!」她說得堅定有力。
  這句話起了作用。那老先生又發生了可怕的變化。他凶狠的力氣從手指間溜走了。他的臉變得異常蒼白。他開始站不住,緊抓住窗台來支撐身體。他開始呼吸不正常,呼吸聲可怕地響。
  「幫我扶他進去,」那女人哀叫道。「快幫我扶他進去。」
  三個女孩用盡氣力,喘著氣幫著把他連拖帶扶,送到了起居室壁爐旁的扶手椅上。他似乎快要失去知覺了。那女人出去拿來一片藥放到他的嘴裡。他好容易才把藥吞了下去,過了一會兒漸漸開始恢復正常。
  那女人這才想到三個小姑娘。「他現在沒事了,你們最好立刻回家,不然你們的媽媽要擔心了。」到了門口她說:「謝謝你們把東西送來。」但她的語氣裡根本沒有半點謝意。
  「我們認為應該把東西送還你們,」麗貝卡有禮貌地說,「即使它們已經那麼舊……」
  那女人狠狠地瞪了麗貝卡一眼,因為她聽出麗貝卡的口氣中存有疑問。「巴內特先生是『收穫路』學校的最後一任校長。這些東西在放暑假的前一天被偷走了,結果我們沒能去法國度假。我丈夫知道是哪個學生偷走的,但他不肯承認,學校翻了個底朝天也沒把東西找到。不久他就退休,學校也停辦了……再見,小朋友們。」
  她正要關門,莉莎忽然尖銳地問:「那些男生是把你丈夫叫做巴尼·博高的嗎?」
  那女人明顯地渾身一震,不過也可能由於一月份傍晚的天氣太冷。「是的……那些殘酷的日子。真殘酷!」
  接著她急忙把門關上,讓她們站在門外。
  她們還沒有走上五十碼,莉莎激動地抓住她們的手臂。「我想起來了……爸爸說他上過那學校,那是個可怕的地方。巴尼·博高,爸爸說這個人連一點小事也要體罰學生,所以學生那恨他。甚至有家長到市政府去告他。有個叫斯特博的學生對他不服,巴尼·博高經常打他。最後這個學生被發現死了,說是躍死的,跌倒時撞破了頭。我想可能是死在那廁所裡。」
  她們害怕地對望著。
  「你認為斯特博就是……就是在廁所的那個男生嗎?」維基悄悄地問道。
  她們環顧四周空蕩蕩的街道。可愛的太陽已經不見,天色一下子變得非常黑。路口忽然有一陣沙沙聲向著她們過來——但仔細一看,不過是枯萎的秋葉被風吹著罷了。
  「不錯,」麗貝卡盡量鎮靜地說,「我想那是斯特博……」
  「噢,我不要聽了,我要回家。」麗貝卡哆嘯著說。
  她們默默地分了手。麗貝卡回家的路最糟糕:得穿過教堂的墓地。她面前是一排排牙齒似的墓碑。她突然想起,斯特博一定墓葬在這中間。她看到離自己最近的一塊白色埋碑上刻著的日期:一九五六年。那麼,他的墓一定就在這附近。她一路走盡量不去看墓碑上的姓名,但又忍不住要偷看。
  斯特博的墓碑就在那裡——路邊數過去的第三個。
  親切懷念
  巴裡·斯特博
  生於一九四四年三月十一日
  卒子一九五七年七月二十二日
  接著她跑了起來。
  她像一陣旋風似的衝進家裡前廳。爸爸正站在衣帽架旁邊,穿著深灰色的大衣,手裡拿著個小手提包。作為一個教區牧師的女兒,她本能地知道他正要上一個臨終的人家裡去。
  「噢,」她說,「我要和你談談。」她氣都喘不過來了。
  「我怕你得等一等了,」他微笑著。「我一直在等你回家,現在我可得趕緊出去。不過我不知道你能不能幫個忙,」他隨口說,「磨坊河公園是在溫莎路的第幾個路口?我總是記不住……」
  「第二個路口。」緊接著她問:「什麼人快要死了?」
  「只是一個老人,叫巴內特……心力衰竭。但他的妻子說他非常痛苦……他想說出一件他多年以前做的事,那事一直埋藏在他的心底。我得走了,麗貝卡。再見。」
  他出去了。麗貝卡聽著他的腳步聲在小路上漸漸消失。
  她緊緊地抓住衣帽架,緊閉著眼睛。
  「快點回家吧,爸爸。」


UID72412 帖子1146 精華
下載: 訪客無法瀏覽下載點,請先 註冊登入會員
積分3167 微風幣3167 大洋 遊樂幣0 代幣 閱讀權限80 在線時間37 小時 註冊時間2004-12-6 最後登錄2009-6-12
下載: 訪客無法瀏覽下載點,請先 註冊登入會員


下載: 訪客無法瀏覽下載點,請先 註冊登入會員
下載: 訪客無法瀏覽下載點,請先 註冊登入會員
TOP


...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
分享分享0收藏收藏0支持支持0

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部